Định nghĩa về seller và Buyer theo PMBOK5

Helenluu

Member
Hi cả nhà, Mình đang nghiên cứu về Procurement. Nhưng chưa hiểu rõ lắm cái vụ cách nhìn nhận về Seller và Buyer.
Trang 357 sách PMBOK 5 có đoạn viết thế này:

Depending on the buyer’s position in the project acquisition cycle, the buyer may be called a client, customer, prime contractor, contractor, acquiring organization, service requestor, or purchaser.

Đây là lần đầu tiên mình thấy Buyer được gọi là contractor hay Prime contractor.
Các cao thủ giải thích giúp em với.
 

tuan

Member
trong trường hợp subcontracting các scope của dự án, buyer sẽ là prime contractor, contractor còn seller sẽ là sub-contractor
 

trieuchau

Nhà truyền đạo
Đồng ý với [MENTION=28766]tuan[/MENTION]. Trong xây dựng hoặc viễn thông mình còn biết có trường hợp sub-contractor đến 6-7 lớp.
Và khi đó có thể để ý đến term Privity: A hire B, B hire C, then A & C have no contractual relationship
 

Helenluu

Member
Đồng ý với [MENTION=28766]tuan[/MENTION]. Trong xây dựng hoặc viễn thông mình còn biết có trường hợp sub-contractor đến 6-7 lớp.
Và khi đó có thể để ý đến term Privity: A hire B, B hire C, then A & C have no contractual relationship
Mình tưởng là A hire B- > B là Seller của A hay chính là PRime contractor, còn B hire C thì C là contractor chứ nhỉ? Hai bạn B và C vẫn là Seller chứ làm sao là Buyer được?
 

tuan

Member
1 thằng có thể là buyer của thằng này nhưng cùng 1 lúc nó lại là seller của thằng khác. cứ hiểu buyer là bên bỏ tiền, còn seller là bên được nhận tiền. bên bỏ tiền (buyer) thường có các term như: buyer, client, customer, owner, prime contractor (bên mua, chủ đầu tư, khách hàng, chủ sở hữu, nhà thầu chính). còn bền nhận tiền (seller) thường có các term như: seller, sub-contractor, vendor, supplier, manufacturer (bên bán, thầu phụ, nhà cung cấp, nhà chế tạo..). những cũng phải hiểu quan hệ tương đối nhé chứ đừng máy móc: ví dụ quan hệ giữa owner và prime contractor sẽ tương ứng với buyer và seller, chứ ko phải buyer với buyer :)
 
Sửa lần cuối:

Helenluu

Member
1 thằng có thể là buyer của thằng này nhưng cùng 1 lúc nó lại là seller của thằng khác. cứ hiểu buyer là bên bỏ tiền, còn seller là bên được nhận tiền. bên bỏ tiền (buyer) thường có các term như: buyer, client, customer, owner, prime contractor (bên mua, chủ đầu tư, khách hàng, chủ sở hữu, nhà thầu chính). còn bền nhận tiền (seller) thường có các term như: seller, sub-contractor, vendor, supplier, manufacturer (bên bán, thầu phụ, nhà cung cấp, nhà chế tạo..). những cũng phải hiểu quan hệ tương đối nhé chứ đừng máy móc: ví dụ quan hệ giữa owner và prime contractor sẽ tương ứng với buyer và seller, chứ ko phải buyer với buyer :)
Cảm ơn Tuan nhiều! Bây giờ thì mình đã hiểu PMP diệt trừ Procurement như thế nào.
 

trieuchau

Nhà truyền đạo
[MENTION=28565]Helenluu[/MENTION]: vụ này có vẻ dân trong ngành xây dựng, manufacturing và viễn thông gặp khá nhiều :)
 

Agile Project Management

Agile/Scrum

IT Management Professional

Information Technology Management Professional

Facebook

VietPMP Worldwide

vietpmp worldwide counters
Top